Oh no this is a mistake.
I’m kidding of course, but sometimes I feel like the pain I get from translating definitely was a mistake. Especially doujins. Why.
Anyways, I haven’t been studying Japanese for too long so a lot of these translations mostly done by using Translation Aggrator for its kanji identifying and grammar parsing when I can’t do it myself, jisho.org for kanji identifying further, and when push comes to shove, a Google translate to get the “soul” of the identification before I try to pull what the grammar actually says.
But, with that out of the way, welcome to my humble translation efforts. For these I’m looking more for comfy stories, things you can relax and smile at while reading. Hopefully you’ll enjoy them too.